| Le Billet du Président
AUBIGNÉ ET L’ITALIE
Lionello Sozzi, "D’Aubigné, l’Italie et les auteurs
italiens, les Tragiques et la Divine Comédie".
Dario Cecchetti , "Agrippa d’Aubigné lit le sonnet CLXXXIX
de Pétrarque, un exercice de variatio maniériste".
Marzia Malinverni, "Mythes, métamorphoses et déguisements
: pour une hypothèse de lecture du sonnet XXIX de L’Hécatombe
à Diane".
Davide Dalmas, "Réfections et appropriations d’Agrippa
d’Aubigné dans la poésie de Franco Fortini".
AUBIGNÉ AUTOUR DES TRAGIQUES
Claude-Gilbert Dubois, "L’imaginaire de la ville dans Les
Tragiques d’Agrippa d’Aubigné".
Bénédicte Andersson, "Le poète en Jonas : sur
la digresssion autobiographique de l’exorde de « Vengeances
»".
Marie-Madeleine Fragonard, "Visibles vengeances".
André Tournon, "« Sçavoir ce qu’on ne sçait
» ".
Jean-Raymond Fanlo, "Une publication anonyme d’Aubigné
l’année des Tragiques"
ALBINEANA
Zoltan Jeney, "Sur les traductions hongroises de quelques vers d’Agrippa
d’Aubigné"
Gilles Banderier, "Agrippa d’Aubigné et le latin moderne
: notes et documents"
Chronique bibliophilique par Gilles Banderier
Bibliographie albinéenne 2000 – 2001
|